In his article \u22Rebirth of Comparative Literature in China from the Perspective of Medio-translatology,\u22 Wei Guo discusses the \u22rebirth\u22 of Comparative Literature in China from the development of medio-translatology. He argues that, though translation has received wide attention in Comparative Literature, both domestic and foreign, especially in today\u27s globalized world, the proposition of medio-translatology and systematic investigation by Xie Tianzhen and other Chinese scholars constitute an important way forward for translation in Comparative Literature. It makes translation an independent branch in this discipline, which is conducive to ending the longstanding confusions in translation under medio-translatology and translation studies on the whole and addressing certain controversial phenomena in translation as in the case of \u22creative treason\u22 and the position of \u22translated literature.\u22
展开▼